第二届“云山杯”国际远程口译大赛总决赛顺利结束。来自国内外高校的216名选手在远程口译平台完成交替传译和同声传译高水平竞技,以“文明互鉴·更美好的世界图景”为主题,用14种外语讲述中国故事。让世界更加了解中国理念和中国方案,推动中外文明交流、民心相通。
大赛共设置英、法、德、西、俄、日、韩、越、泰、印、马、老、缅、柬14个外语语种,以真实远程口译工作平台为依托,共吸引来自美国蒙特雷国际研究院、英国利兹大学、俄罗斯莫斯科大学、法国图卢兹政治学院、韩国首尔国立大学、越南河内大学、泰国曼谷大学、北京大学、北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、西安外国语大学等国内外知名院校4000多名选手报名。经过初赛、复赛遴选,全球共有216名选手成功晋级总决赛。我院法语口译专业研究生崔岚同学荣获冠军。
崔岚,2022年推免至我校欧洲学院法语口译专业。在谈及参赛心情时,她说:“比赛内容并不简单,参赛选手需要将两段两分钟的中文内容翻译成法语,内容涉及到‘老挝语中如何形容砥砺前行’这类的俗语翻译。非常感谢在此期间一直悉心指导我的张红婕老师,也十分感谢在口译学习中给予我帮助和指导的所有老师。今后我会明确前进的方向,在语言道路上自信前行。”
(供稿单位:欧洲学院;文/图:崔岚;审核:张世胜)